Clients who chose us

We work directly and indirectly with these partners, some of whom have long-term established relationships with us.

  • Chin Communications
  • TVibe Corporation
  • Andovar Pte Ltd
  • r2games
  • Boffin Language Group
  • Inlingo

.............................................................................................

Past Projects

Examples of past projects (wholly or partially completed by us)

  • The academic translation of articles in the fields of political science, sociology and philosophy, including article abstracts, journal articles, and the English-language version of theses
  • Birth certificates, ID cards, Driver's Licences (for NAATI certification)
  • Business reports
  • Business emails
  • Legal contracts (various)
  • Commercial leases
  • 民国秘事之绝密行动 | KMT Spywars
  • 第八战区之冬季反攻 | Winter Counter-Offensive
  • 小宠当家 | Pets Home Alone
  • 汉水大移民 | The Great Water Migration
  • 冒险与挖矿 (Chinese MMORPG)
  • Mundo Pirata (Chinese MMORPG)
  • 乱斗西游 | Fighting Journey to the West (Chinese MMORPG)
  • 红高粱 | Red Sorghum (mainland China re-release of Zhang Yimou's 1987 classic)
  • 艾滋村十年 | The AIDS Villages: 10 Years On
  •  格斗冒险岛 | Fighting Adventure Island (Chinese MMORPG)
  •  Various banking and financial contracts
  • 我的青春高八度 | Higher Octave of My Youth
  •  夫妻那些事 | Between Husband and Wife
  •  日本关东军要塞 | Strongholds of the Kwantung Army
  •  追鸟人 | Bird Chaser
  •  大庆风雨路 | Hard Days in Daqing
  •  家具里的中国 | A Glimpse of China Through Its Furniture
  •  寰宇大战略 | Universal Strategy Room
  •  财经正前方 | Head Start in Finance
  •  魅力马尔代夫 | Charming Maldives
  •  燃烧的太平洋 | Burning Pacific
  •  超级恐龙玩家 | Super Dinosaur Player
  •  全媒体大开讲 | Omni-talk
  •  中国正在听 | Rising Star China